diplomail (Stage F): docs + edge-case tests + LibreTranslate recipe
Tests · Integration / integration (pull_request) Successful in 1m37s
Tests · Go / test (push) Successful in 2m2s
Tests · Go / test (pull_request) Successful in 2m4s

Closes the documentation gaps from the freshly-audited diplomail
implementation. FUNCTIONAL.md gains a §11 "Diplomatic mail" with
the full user-facing story across all five stages, mirrored into
FUNCTIONAL_ru.md as the project conventions require. A new
backend/docs/diplomail-translator-setup.md captures the
LibreTranslate operational recipe (Docker image, env wiring,
manual smoke test, troubleshooting). The package README gains a
"Multi-instance posture" note documenting the deliberate absence
of FOR UPDATE in the worker pickup query — single-instance is
safe today; multi-instance scaling will revisit the claim
mechanism.

Two small edge-case tests round things out: malformed
LibreTranslate response bodies (single string, short array,
empty array, missing field) must surface as errors so the worker
falls back instead of crashing; and an empty translation queue
must produce zero events on three consecutive Worker.Tick calls.

Co-Authored-By: Claude Opus 4.7 (1M context) <noreply@anthropic.com>
This commit is contained in:
Ilia Denisov
2026-05-15 20:35:36 +02:00
parent 9f7c9099bc
commit 2d36b54b8d
6 changed files with 688 additions and 0 deletions
+164
View File
@@ -0,0 +1,164 @@
# LibreTranslate setup for diplomatic mail
This document describes how to run the LibreTranslate backend that the
diplomatic-mail subsystem uses for body translation. The instructions
target three audiences: developers spinning up LibreTranslate
alongside `tools/local-dev`, operators preparing a real deployment,
and reviewers verifying the end-to-end translation flow by hand.
## When you need LibreTranslate
The diplomatic-mail worker runs unconditionally — `make up` and `make
test` both work without any translator. With
`BACKEND_DIPLOMAIL_TRANSLATOR_URL` unset, the noop translator
short-circuits the pipeline: messages are delivered in the original
language, and the inbox handler returns the original body to every
reader.
You only need LibreTranslate when you want to exercise the cross-
language path: sender writes in language X, recipient's
`accounts.preferred_language` is Y, the worker is expected to fetch
a Y rendering. The pipeline is otherwise identical and unaware of
which engine is producing translations.
## Running a local instance
LibreTranslate ships a public Docker image at
`libretranslate/libretranslate`. The image is ~3 GB on first pull
because it bundles every supported language model; subsequent runs
reuse the layer cache.
The simplest setup is a one-shot container:
```bash
docker run --rm -d --name libretranslate \
-p 5000:5000 \
-e LT_LOAD_ONLY=en,ru \
libretranslate/libretranslate:latest
```
The `LT_LOAD_ONLY` whitelist trims the loaded model set so the
container fits in ~600 MB of RAM. Drop the variable to load every
language pair LibreTranslate ships.
LibreTranslate boots in ~30 seconds (cold) or ~5 seconds (warm
model cache). Wait until `curl -s http://localhost:5000/languages`
returns a JSON array before pointing backend at it.
## Wiring backend at it
Add three env vars to the backend process:
```
BACKEND_DIPLOMAIL_TRANSLATOR_URL=http://localhost:5000
BACKEND_DIPLOMAIL_TRANSLATOR_TIMEOUT=10s
BACKEND_DIPLOMAIL_TRANSLATOR_MAX_ATTEMPTS=5
```
When backend lives inside the `tools/local-dev` Docker network and
LibreTranslate runs on the host, replace `localhost` with the host's
docker-bridge address (`http://host.docker.internal:5000` on
Docker Desktop; `http://172.17.0.1:5000` on a Linux bridge by
default).
For a stack-internal deployment, drop LibreTranslate into the same
Docker compose file alongside backend and reach it by its service
name:
```yaml
services:
libretranslate:
image: libretranslate/libretranslate:latest
environment:
LT_LOAD_ONLY: "en,ru"
healthcheck:
test: ["CMD", "wget", "-qO-", "http://localhost:5000/languages"]
interval: 5s
timeout: 2s
retries: 12
backend:
environment:
BACKEND_DIPLOMAIL_TRANSLATOR_URL: "http://libretranslate:5000"
depends_on:
libretranslate:
condition: service_healthy
```
## Manual smoke test
Once both services are up:
1. Register two accounts via the public auth flow. Set the second
account's `preferred_language` to a value that differs from the
sender's writing language (e.g. sender writes in English, second
account is `ru`).
2. Create a private game with the first account, invite the second,
land both as active members.
3. Send a personal message: `POST /api/v1/user/games/{id}/mail/messages`
with the body in English.
4. Watch backend logs for the diplomail worker. After ~2 seconds you
should see `translator attempt succeeded` (or equivalent INFO
line) and the recipient flipped to `available_at`.
5. As the second account, fetch
`GET /api/v1/user/games/{id}/mail/messages/{message_id}`. The
response should carry both `body` (English original) and
`translated_body` (Russian) along with the `translation_lang`
and `translator` fields.
## Operational notes
- **Resource budget.** With `LT_LOAD_ONLY=en,ru` the container peaks
around 800 MB resident; with all languages, ~3 GB. Plan accordingly.
- **CPU.** LibreTranslate is CPU-bound. One translation of a 200-
word body takes ~200 ms on a modern x86 core; the diplomail worker
is single-threaded by design, so steady-state throughput is
`1 / avg_latency` per backend instance.
- **Outage behaviour.** A LibreTranslate outage stalls delivery of
pending pairs by at most ~31 seconds per pair (the worker's
exponential backoff schedule), then falls back to the original
body. Inbox listings never depend on the translator's
availability.
- **API key.** Backend does not send an API key. Self-hosted
deployments without `LT_API_KEYS` configured accept anonymous
POSTs by default, which matches our deployment posture
(LibreTranslate sits on the internal docker network, not
reachable from outside).
- **Models.** Adding a new target language is an operator-side
task: install the corresponding Argos model into the
LibreTranslate container (`argospm install …`) and either restart
the container or send a SIGHUP. The diplomail pipeline notices
the new language pair automatically — there is no allow-list
inside backend.
## Troubleshooting
- **`translator: do request: dial tcp ...: connect: connection refused`.**
LibreTranslate is not listening on the configured address. Verify
with `curl http://${URL}/languages`. On Docker setups, double-
check the bridge address discussion above.
- **`translator: libretranslate http 400`** in worker logs but the
language pair clearly exists.
Make sure the request used the two-letter codes (`en`, not
`en-US`). Backend normalises before sending; if you see a region
subtag in the log, file an issue against `internal/diplomail`
the normalisation should be unconditional.
- **`translator: libretranslate http 503`.**
Container is still loading models. Wait for `/languages` to
respond `200`. The worker retries with backoff, so steady-state
recovers automatically.
- **Worker logs only "noop translator returned, delivering
fallback".**
`BACKEND_DIPLOMAIL_TRANSLATOR_URL` is empty in the backend
process. Confirm with `docker compose exec backend env | grep
DIPLOMAIL`.
## Future work
- Adding an OpenTelemetry counter and histogram for translator
outcomes is tracked in the diplomail package README; the metrics
will surface in Grafana once LibreTranslate is deployed.
- Email-alerting on prolonged outage (e.g. ≥ N consecutive failures
in M minutes) is planned through a new
`diplomail.translator.unhealthy` notification kind. Not wired
yet — current monitoring lives in zap logs.
+23
View File
@@ -136,6 +136,29 @@ through standard OpenTelemetry export — translation outcomes
surface in `diplomail.worker` logs at Info / Warn levels; surface in `diplomail.worker` logs at Info / Warn levels;
Grafana / Prometheus dashboards live outside this package. Grafana / Prometheus dashboards live outside this package.
### Multi-instance posture (known limitation)
`PickPendingTranslationPair` intentionally drops `FOR UPDATE`: the
worker is single-threaded per process, and we did not want a slow
LibreTranslate HTTP call to keep a row-lock open. The cost is a
small window where two backend instances pulling at the same
moment can both claim the same pair: the cache-write side stays
clean (`INSERT … ON CONFLICT DO NOTHING`), but each instance will
publish its own push event to every recipient of the pair, so the
duplicate push is the visible failure mode.
The current deployment runs a single backend instance and the
window does not exist. When the platform scales to multiple
instances, we will revisit the pickup query — either by holding
the lock through the HTTP call (with a short timeout to bound the
worst case) or by introducing a `claimed_at` column and a
short-lived advisory lease. The change is local to this package
and does not affect callers.
For the LibreTranslate operational recipe — installing, wiring,
manual smoke test — see
[`backend/docs/diplomail-translator-setup.md`](../../docs/diplomail-translator-setup.md).
## Push integration ## Push integration
Every successful send emits a `diplomail.message.received` push Every successful send emits a `diplomail.message.received` push
@@ -808,6 +808,36 @@ func TestDiplomailLifecycleMembershipKick(t *testing.T) {
} }
} }
// TestDiplomailWorkerTickOnEmptyQueueIsNoop confirms the async
// worker tolerates an empty pending queue: no error, no panic, no
// publisher events. Belt-and-suspenders for the case where backend
// starts, mounts the worker as an `app.Component`, and ticks before
// any user has sent mail.
func TestDiplomailWorkerTickOnEmptyQueueIsNoop(t *testing.T) {
db := startPostgres(t)
ctx := context.Background()
publisher := &recordingPublisher{}
svc := diplomail.NewService(diplomail.Deps{
Store: diplomail.NewStore(db),
Memberships: &staticMembershipLookup{},
Notification: publisher,
Config: config.DiplomailConfig{
MaxBodyBytes: 4096,
MaxSubjectBytes: 256,
},
})
worker := diplomail.NewWorker(svc)
for i := 0; i < 3; i++ {
if err := worker.Tick(ctx); err != nil {
t.Fatalf("tick %d on empty queue: %v", i, err)
}
}
if got := publisher.snapshot(); len(got) != 0 {
t.Fatalf("publisher fired %d events on empty queue", len(got))
}
}
// TestDiplomailAsyncTranslationDelivery covers the Stage E flow: // TestDiplomailAsyncTranslationDelivery covers the Stage E flow:
// 1. SendPersonal where recipient.preferred_language != body_lang // 1. SendPersonal where recipient.preferred_language != body_lang
// materialises a recipient with `AvailableAt == nil`; the inbox // materialises a recipient with `AvailableAt == nil`; the inbox
@@ -139,3 +139,35 @@ func TestLibreTranslateRequiresURL(t *testing.T) {
t.Fatalf("expected error for empty URL") t.Fatalf("expected error for empty URL")
} }
} }
// TestLibreTranslateRejectsMalformedArray defends against a server
// that returns a partial / unexpected `translatedText` payload. The
// client must surface an error (not panic, not return a half-empty
// Result) so the worker can decide between retry and fallback.
func TestLibreTranslateRejectsMalformedArray(t *testing.T) {
t.Parallel()
cases := []struct {
name string
body string
}{
{"single string", `{"translatedText": "only one"}`},
{"array of one", `{"translatedText": ["only one"]}`},
{"empty array", `{"translatedText": []}`},
{"missing field", `{"foo":"bar"}`},
}
for _, tc := range cases {
body := tc.body
t.Run(tc.name, func(t *testing.T) {
t.Parallel()
server := httptest.NewServer(http.HandlerFunc(func(w http.ResponseWriter, _ *http.Request) {
_, _ = w.Write([]byte(body))
}))
t.Cleanup(server.Close)
tr, _ := NewLibreTranslate(LibreTranslateConfig{URL: server.URL})
res, err := tr.Translate(context.Background(), "en", "ru", "subject", "body")
if err == nil {
t.Fatalf("expected error for malformed body %q, got %+v", body, res)
}
})
}
}
+221
View File
@@ -47,6 +47,7 @@ same scenario when they participate in the same business flow.
8. [Notifications and mail](#8-notifications-and-mail) 8. [Notifications and mail](#8-notifications-and-mail)
9. [Geo signal](#9-geo-signal) 9. [Geo signal](#9-geo-signal)
10. [Administration](#10-administration) 10. [Administration](#10-administration)
11. [Diplomatic mail](#11-diplomatic-mail)
--- ---
@@ -1153,3 +1154,223 @@ counters are populated by the runtime, and operators can only read.
- Mail outbox and notification dispatcher: - Mail outbox and notification dispatcher:
[ARCHITECTURE.md §11](ARCHITECTURE.md#11-mail-outbox), [ARCHITECTURE.md §11](ARCHITECTURE.md#11-mail-outbox),
[§12](ARCHITECTURE.md#12-notification-pipeline) and [Section 8](#8-notifications-and-mail). [§12](ARCHITECTURE.md#12-notification-pipeline) and [Section 8](#8-notifications-and-mail).
---
## 11. Diplomatic mail
This scenario covers the player-to-player and admin-to-player
messaging system exposed inside a game. The system is conceptually
part of the lobby (messages outlive game runtime restarts), but
they are surfaced exclusively inside the in-game UI; the lobby
surfaces only an unread counter.
### 11.1 Scope
In scope: sending personal mail between active members of the same
game; replying to personal mail; reading and marking-read /
soft-deleting one's own incoming mail; admin / owner notifications
addressed to one player or broadcast to a game; paid-tier player
broadcasts; site-admin multi-game broadcasts; bulk purge of
messages tied to terminated games; auto-translation of the body
into the recipient's `preferred_language` with a cached rendering.
Out of scope: out-of-game chat, group chats spanning multiple
games, file attachments, message editing or unsend, end-to-end
encryption.
### 11.2 The message model
Every send produces exactly one row in `diplomail_messages` plus
one row per recipient in `diplomail_recipients`. A broadcast to N
recipients is one message + N recipient rows; the translation row,
when materialised, is shared across every recipient with the same
target language.
`diplomail_messages.kind` is the closed set
`{personal, admin}`. Personal messages are replyable (the
recipient sends back a new personal message); admin messages are
non-replyable acknowledgements of a state change or operator
action. `sender_kind` is `{player, admin, system}` and identifies
the originator's role: a player owns the game (admin notification
from owner), a site administrator pushed it (admin notification
from operator), or the lobby state machine produced it
(`game.paused`, `game.cancelled`, `membership.removed`,
`membership.blocked`).
`broadcast_scope` records whether the send was a single-recipient
delivery (`single`), a one-game broadcast (`game_broadcast`), or a
cross-game admin broadcast (`multi_game_broadcast`). Recipients of
a multi-game broadcast see one independently-deletable inbox entry
per game they were addressed in.
Per-row snapshots travel with each message: `game_name`,
`sender_username`, `sender_ip`, plus on the recipient row
`recipient_user_name`, `recipient_race_name`, and
`recipient_preferred_language`. These survive game-name changes,
membership revocation, account soft-delete, and the eventual
bulk-purge cascade — they let the admin observability surface
render correctly long after the live rows have moved on.
Bodies and subjects are plain UTF-8 text. The server does not
parse, sanitise, or escape HTML; the client renders bodies through
`textContent`. Maximum body size is
`BACKEND_DIPLOMAIL_MAX_BODY_BYTES` (default `4096`); maximum
subject size is `BACKEND_DIPLOMAIL_MAX_SUBJECT_BYTES` (default
`256`).
### 11.3 Sending mail
Personal sends require active membership in the game for both the
sender and the recipient. Free-tier players send one personal
message per request. Paid-tier players additionally have access to
a game-scoped broadcast that addresses every other active member
in one call; replies fan back to the broadcast author.
Game owners (of private games) and site administrators send admin
notifications. The owner endpoint lives under the user surface
(authenticated by `X-User-ID`, owner check enforced); the admin
endpoint lives under the admin surface (HTTP Basic). Both accept
`target=user` (single recipient) or `target=all` (game broadcast).
Site administrators additionally have a multi-game endpoint that
accepts `scope=selected` with a list of game ids or
`scope=all_running` that enumerates every game with non-terminal
status.
Broadcast composition is parameterised by `recipients`: `active`
(default), `active_and_removed`, or `all_members` (includes
blocked rows for audit-style mail). The broadcast author's own
recipient row is never created.
A paid-tier broadcast is rejected with `403 forbidden` when the
caller's entitlement tier is `free`.
### 11.4 Receiving mail
The recipient sees the message in their in-game inbox once the
async translation worker has finished processing it (see
[§11.6](#116-translation)). Until then the row stays invisible:
absent from the inbox listing, not counted in the unread badge, no
push event delivered. This avoids a surprise where the inbox shows
a row with no translation and an outdated unread count.
The unread badge in the lobby aggregates by game. The
`/api/v1/user/lobby/mail/unread-counts` endpoint returns one entry
per game with non-zero unread plus the global total; the lobby UI
renders the total badge and a per-game tile counter without
exposing the messages themselves.
Marking a message as read is idempotent. Soft-deletion requires the
message to already be marked read — a client cannot erase an
unopened message. Soft-deletion is per-recipient: the underlying
message row survives until the admin bulk-purge endpoint removes
the entire game's mail tree.
The message detail response includes both the original body and,
when available, the cached translation; the client UI defaults to
the translated text and offers a "show original" toggle.
### 11.5 Lifecycle hooks
Three lobby transitions land as system mail in the affected
players' inboxes:
- **Game paused / cancelled.** When the game state machine moves
through `paused` or `cancelled`, the lobby emits a system mail
addressed to every active member. The message explains the
transition with a server-rendered template, so even an offline
player finds the context the next time they open the inbox.
- **Membership removed / blocked.** Manual self-leave, owner-driven
removal, and admin ban each emit a system mail addressed to the
affected player only. This mail survives the membership going
to `removed` / `blocked`, so a kicked player keeps read access
to the explanation forever (soft-access rule).
Future inactivity-driven removal must call the same publisher so
the explanation reaches the affected player; the lobby package
README pins this contract for the next implementer.
### 11.6 Translation
`diplomail_messages.body_lang` is filled at send time by an
in-process language detector that operates on the body only.
Subject inherits the body's detected language for the translation
cache lookup. When detection cannot confidently label the body
(too short, empty, mixed scripts) the value is the BCP 47
`und` ("undetermined") sentinel and the translation pipeline is
short-circuited — recipients receive the original.
Translation happens asynchronously. Every recipient row stores a
snapshot of the addressee's `preferred_language` plus an
`available_at` timestamp. A recipient whose language matches the
detected `body_lang` (or whose preferred language is empty / the
body language is `und`) gets `available_at = now()` on insert and
the push event fires immediately. A recipient whose language
differs is inserted with `available_at IS NULL` and waits for the
translation worker.
The worker (`internal/diplomail.Worker`) ticks every
`BACKEND_DIPLOMAIL_WORKER_INTERVAL` (default `2s`) and processes
one `(message_id, target_lang)` pair per tick. It consults the
translation cache first; on miss it asks the configured
`Translator`. The default deployment ships the LibreTranslate HTTP
client; an empty `BACKEND_DIPLOMAIL_TRANSLATOR_URL` falls back to
the noop translator that delivers every message in the original
language.
Translation outcomes:
- **Success.** A row in `diplomail_translations` is inserted (or
reused if another worker won the race), every pending recipient
of the pair is flipped to `available_at = now()`, and one push
event per recipient is published.
- **Unsupported language pair** (HTTP 400 from LibreTranslate).
No translation row is persisted; recipients are delivered with
the original body. Subsequent reads return the original.
- **Transient failure** (timeout, 5xx, network error). The
attempt counter is bumped and the next attempt is scheduled via
exponential backoff `1s → 2s → 4s → 8s → 16s` (capped at 60s).
After `BACKEND_DIPLOMAIL_TRANSLATOR_MAX_ATTEMPTS` (default `5`)
the worker falls back to delivering the original body. A
prolonged translator outage therefore stalls delivery by at
most ~30 seconds per pair before the receiver sees the
original.
The translation cache is shared: a broadcast to N recipients with
the same preferred language produces one cache row and one
translator call, not N.
### 11.7 Storage and purge
Messages live in `diplomail_messages`; per-recipient state lives
in `diplomail_recipients` with a foreign-key cascade to the
message; translations live in `diplomail_translations` also with a
cascade. The sender IP is captured at insert time from
`X-Forwarded-For` (forwarded by gateway) for evidence preservation.
There is no automatic retention. The admin bulk-purge endpoint
removes every message whose game finished more than
`older_than_years` years ago (minimum `1`); the cascade drops the
recipient and translation rows in the same transaction.
### 11.8 Operator visibility
The admin surface exposes a paginated listing of every persisted
message (`/api/v1/admin/mail/messages`) filterable by `game_id`,
`kind`, and `sender_kind`. The bulk-purge endpoint
(`/api/v1/admin/mail/cleanup`) accepts the `older_than_years`
threshold. Per-game admin sends and multi-game broadcasts live
under `/api/v1/admin/games/{game_id}/mail` and
`/api/v1/admin/mail/broadcast`.
### 11.9 Cross-references
- Package overview and stage map:
[`backend/internal/diplomail/README.md`](../backend/internal/diplomail/README.md).
- LibreTranslate setup recipe for local development:
[`backend/docs/diplomail-translator-setup.md`](../backend/docs/diplomail-translator-setup.md).
- Storage detail:
[ARCHITECTURE.md §12.1](ARCHITECTURE.md#121-diplomatic-mail-subsystem).
- Push transport for delivery events: [Section 7](#7-push-channel).
- Notification catalog kind `diplomail.message.received`:
[`backend/README.md` §10](../backend/README.md#10-notification-catalog).
+218
View File
@@ -47,6 +47,7 @@ field-level-валидация — всё это лежит в нижнеуро
8. [Уведомления и почта](#8-уведомления-и-почта) 8. [Уведомления и почта](#8-уведомления-и-почта)
9. [Гео-сигнал](#9-гео-сигнал) 9. [Гео-сигнал](#9-гео-сигнал)
10. [Администрирование](#10-администрирование) 10. [Администрирование](#10-администрирование)
11. [Дипломатическая почта](#11-дипломатическая-почта)
--- ---
@@ -1193,3 +1194,220 @@ dead-letters и malformed notification-намерения. Они также м
[ARCHITECTURE.md §11](ARCHITECTURE.md#11-mail-outbox), [ARCHITECTURE.md §11](ARCHITECTURE.md#11-mail-outbox),
[§12](ARCHITECTURE.md#12-notification-pipeline) и [§12](ARCHITECTURE.md#12-notification-pipeline) и
[Раздел 8](#8-уведомления-и-почта). [Раздел 8](#8-уведомления-и-почта).
---
## 11. Дипломатическая почта
Сценарий описывает обмен сообщениями между игроками одной партии и
адресные / широковещательные уведомления от администрации и
владельца партии. Подсистема концептуально часть лобби (сообщения
переживают рестарты движка), но видна только внутри игрового UI;
в лобби виден лишь счётчик непрочитанного.
### 11.1 Состав
В составе: отправка персональной почты между активными участниками
одной партии; ответы на персональную почту; чтение, отметка
«прочитано» и soft-удаление своей входящей почты; адресные и
широковещательные уведомления от админов и владельцев; платный
broadcast от игроков; мультигеймовая admin-рассылка; ручная
массовая чистка почты завершённых партий; авто-перевод тела
сообщения на `preferred_language` получателя с кэшированием.
Вне состава: чат вне партии, групповые чаты с участниками разных
партий, вложения, редактирование / отзыв сообщения,
end-to-end-шифрование.
### 11.2 Модель сообщения
Каждая отправка порождает ровно одну строку в `diplomail_messages`
плюс по одной строке на получателя в `diplomail_recipients`.
Broadcast на N получателей — одно сообщение и N recipient-строк;
строка перевода, если материализована, общая для всех получателей
с одинаковым целевым языком.
`diplomail_messages.kind` — закрытое множество
`{personal, admin}`. Персональные сообщения допускают ответ
(получатель отправляет новое персональное сообщение);
admin-сообщения не предполагают ответа — это уведомления о смене
состояния или операторском действии. `sender_kind` — это
`{player, admin, system}` и определяет роль отправителя: игрок-
владелец партии (admin-уведомление от owner), site-администратор
(admin-уведомление от оператора) или собственно автомат лобби
(`game.paused`, `game.cancelled`, `membership.removed`,
`membership.blocked`).
`broadcast_scope` фиксирует тип отправки: одному получателю
(`single`), рассылка по одной партии (`game_broadcast`) или
admin-рассылка по нескольким партиям (`multi_game_broadcast`).
Получатели multi_game-рассылки видят отдельную, независимо
удаляемую запись inbox в каждой адресованной партии.
Снимки сохраняются прямо в строках сообщения и получателя:
`game_name`, `sender_username`, `sender_ip` и на стороне
получателя — `recipient_user_name`, `recipient_race_name` и
`recipient_preferred_language`. Они переживают переименование
партии, отзыв членства, soft-delete аккаунта и итоговый
bulk-purge — admin observability отрисовывается корректно даже
после исчезновения «живых» строк.
Тела и subject — plain UTF-8 текст. Сервер не парсит, не санитайзит
и не экранирует HTML; клиент рендерит тело через `textContent`.
Максимум размера тела — `BACKEND_DIPLOMAIL_MAX_BODY_BYTES`
(по умолчанию `4096`); максимум для subject —
`BACKEND_DIPLOMAIL_MAX_SUBJECT_BYTES` (по умолчанию `256`).
### 11.3 Отправка почты
Персональная отправка требует активного членства в партии и от
отправителя, и от получателя. Игроки free-tier отправляют одно
персональное сообщение за запрос. Игрокам платных тиров доступен
и игровой broadcast — одна отправка на всех остальных активных
участников партии; ответы возвращаются автору broadcast.
Владельцы (приватных партий) и site-администраторы отправляют
admin-уведомления. Endpoint владельца находится на user-поверхности
(аутентификация по `X-User-ID`, проверка владельца в обработчике);
endpoint администратора — на admin-поверхности (HTTP Basic). Оба
принимают `target=user` (один получатель) или `target=all`
(broadcast в одной партии). Site-администратору доступен
дополнительный multi-game endpoint, принимающий
`scope=selected` со списком game_id или `scope=all_running`
перебор всех партий в нетерминальных состояниях.
Состав получателей broadcast параметризуется полем `recipients`:
`active` (по умолчанию), `active_and_removed` или `all_members`
(включает блокированных, для аудит-уведомлений). Собственная
recipient-строка автора broadcast не создаётся.
Player-broadcast от free-tier пользователя отклоняется кодом
`403 forbidden`.
### 11.4 Получение почты
Получатель видит сообщение в своём inbox только после того, как
асинхронный worker перевода обработал его (см.
[§11.6](#116-перевод)). До этого строка невидима: не выводится в
inbox-листинге, не учитывается в badge непрочитанного, push-событие
не доставляется. Это исключает ситуацию «строка появилась, перевод
не подъехал, badge мигает».
Badge непрочитанного в лобби агрегируется по партиям. Endpoint
`/api/v1/user/lobby/mail/unread-counts` возвращает по одной записи
на каждую партию с ненулевым unread плюс общий total; UI лобби
отображает общий badge и плитки по партиям, не раскрывая самих
сообщений.
Mark-read идемпотентен. Soft-удаление требует, чтобы сообщение уже
было помечено прочитанным — клиент не может стереть неоткрытое
сообщение. Soft-удаление действует только для одного получателя:
строка самого сообщения переживает удаление вплоть до admin
bulk-purge всей почты соответствующей партии.
Ответ message-detail содержит и оригинальное тело, и (если есть
кэш) перевод; UI по умолчанию показывает перевод и предлагает
переключение «показать оригинал».
### 11.5 Хуки жизненного цикла
Три транзитных перехода в лобби порождают system mail в inbox
затронутых игроков:
- **Пауза / отмена игры.** Когда автомат партии проходит через
`paused` или `cancelled`, лобби эмитит system-сообщение всем
активным членам. Текст рендерится сервером по шаблону, чтобы
игрок, открывший inbox позже, нашёл объяснение даже без
одновременной push-сессии.
- **Удаление / блокировка членства.** Сам-выход, удаление
владельцем и admin-бан порождают system-сообщение только для
затронутого игрока. Это письмо переживает переход членства в
`removed` / `blocked` — игрок сохраняет к нему read-доступ
навсегда (правило soft-доступа).
Будущее удаление по неактивности должно вызывать тот же publisher,
чтобы объяснение дошло до затронутого игрока; README пакета
прибивает этот контракт для следующего реализатора.
### 11.6 Перевод
`diplomail_messages.body_lang` заполняется на стороне сервера в
момент отправки внутрипроцессным детектором языка, работающим
только по телу. Subject наследует язык тела для ключа кэша
перевода. Когда детектор не может уверенно классифицировать тело
(слишком короткое, пустое, смешанные скрипты), значение —
плейсхолдер BCP 47 `und` ("неопределённый"), и pipeline перевода
обходится стороной — получатели видят оригинал.
Перевод выполняется асинхронно. Каждая recipient-строка содержит
снимок `preferred_language` получателя плюс метку `available_at`.
Получатель, чей язык совпадает с детектированным `body_lang` (или
чей preferred_language пуст / язык тела — `und`), получает
`available_at = now()` сразу при вставке, и push-событие
отправляется в момент `POST`. Получатель с отличающимся языком
вставляется с `available_at IS NULL` и ждёт worker.
Worker (`internal/diplomail.Worker`) тикает каждые
`BACKEND_DIPLOMAIL_WORKER_INTERVAL` (по умолчанию `2s`) и
обрабатывает по одной паре `(message_id, target_lang)` за тик. Он
сначала смотрит в кэш переводов; на miss дёргает настроенный
`Translator`. Дефолт production-сборки — LibreTranslate HTTP
клиент; пустой `BACKEND_DIPLOMAIL_TRANSLATOR_URL` оставляет
noop-translator, который доставляет сообщение в оригинале.
Исходы перевода:
- **Успех.** Строка в `diplomail_translations` создаётся (или
переиспользуется, если параллельная попытка успела раньше),
все pending-получатели пары переключаются на
`available_at = now()`, и по каждому отправляется push.
- **Неподдерживаемая пара языков** (HTTP 400 от LibreTranslate).
Строка перевода не сохраняется; получатели доставляются с
оригинальным телом. Последующие чтения возвращают оригинал.
- **Транзитный сбой** (timeout, 5xx, network error). Счётчик
попыток увеличивается, следующая попытка планируется по
экспоненциальному backoff `1s → 2s → 4s → 8s → 16s`
(с потолком 60s). После
`BACKEND_DIPLOMAIL_TRANSLATOR_MAX_ATTEMPTS` (по умолчанию `5`)
worker fallback'ит на оригинальное тело. Длительный отказ
переводчика тормозит доставку максимум на ~30 секунд на пару
до того, как получатель увидит оригинал.
Кэш переводов общий: broadcast на N получателей с одинаковым
preferred_language порождает одну строку кэша и один вызов
переводчика, не N.
### 11.7 Хранение и purge
Сообщения живут в `diplomail_messages`; per-recipient state — в
`diplomail_recipients` с FK-каскадом на сообщение; переводы — в
`diplomail_translations` тоже с каскадом. IP-адрес отправителя
снимается из `X-Forwarded-For` (форвардит gateway) и хранится в
сообщении для сохранения доказательств.
Автоматического retention нет. Admin bulk-purge endpoint удаляет
все сообщения, чья партия завершилась более `older_than_years`
лет назад (минимум `1`); каскад удаляет recipient- и
translation-строки той же транзакцией.
### 11.8 Видимость для оператора
Admin-поверхность экспонирует постраничный листинг всех сообщений
(`/api/v1/admin/mail/messages`) с фильтрами по `game_id`, `kind`
и `sender_kind`. Bulk-purge endpoint
(`/api/v1/admin/mail/cleanup`) принимает порог
`older_than_years`. Per-game admin-отправки и multi-game
broadcast'ы доступны через `/api/v1/admin/games/{game_id}/mail`
и `/api/v1/admin/mail/broadcast`.
### 11.9 Перекрёстные ссылки
- Обзор пакета и карта стадий:
[`backend/internal/diplomail/README.md`](../backend/internal/diplomail/README.md).
- Рецепт развёртывания LibreTranslate для локальной разработки:
[`backend/docs/diplomail-translator-setup.md`](../backend/docs/diplomail-translator-setup.md).
- Детали хранения:
[ARCHITECTURE.md §12.1](ARCHITECTURE.md#121-diplomatic-mail-subsystem).
- Push-транспорт для событий доставки: [Раздел 7](#7-канал-push).
- Notification-каталог: kind `diplomail.message.received`:
[`backend/README.md` §10](../backend/README.md#10-notification-catalog).